Vergil Georgica

Georgica, oversat af Simon Meisling, er dels et digt om landbruget: et digt i fire dele, der giver råd til landmanden om såtider, høst og biavl, dels et yderst raffineret og forfinet skrift fra en digter, der fra et liv uden jord under neglene hæver landbruget fra det bogstavelig jordnære til en poetisk sfære, hvor det praktiske blander sig med det religiøse og mytologiske. Inspirationen går tilbage til det ældste græske digt, Hesiods Værker og Dage, og hellenismens bukolik, og Vergil viser fermt, hvordan intet materiale er for dagligdags til ikke at kunne forvandles til kunst.

Teksten til denne genudgivelse er stillet til rådighed af stud.mag. Kristian Purreskov, der har foretaget et komplet afskrift af en udgave på Det Kongelige Bibliotek. I forbindelse med udgivelsen er der foretaget enkelte tilretninger. Evt. fejl er således alene forlagets ansvar.