Seneca Thebaiden

DKK 25.00 inkl. moms*

Oversat af Sebastian Maskell Andersen.

Senecas drama Thebaiden, som her for første gang er oversat til dansk, udspiller sig i tiden efter Sofokles’ Kong Ødipus og lige før begivenhederne i Aischylos’ De Syv mod Theben. Ødipus, der har erkendt sin synd og revet øjnene ud på sig selv, har forladt Theben, men er endnu ikke undsluppet konflikten, der raser i den forbandede slægt. Det er et studium i ekstremt selvhad og magtsyge. Dramaet overholder ingen af de traditionelle konventioner og har en meget åben slutning, hvad har fået kritikere til at betragte det som ufærdigt. Ikke desto mindre er det spændende læsning, som med sit blodige billedsprog på én gang fascinerer og frastøder.

Udgivet i samarbejde med Minlæring.

40 sider.

Sebastian Maskell Andersen (f. 1979) har en cand. mag. i latinsk middelalderfilologi og underviser på Helsingør Gymnasium og Folkeuniversitet i København.


Kategori Oversættelser

* Baseret på ophold i Denmark. momser for andre lande vil blive beregnet ved kassen. Pris uden afgift: DKK 20.00.